相信經常在頭條看文章、問答打發時間的朋友總會看到類似“羊不姜,牛不韭”之類的說法,而且往往冠以“農村老人說”、“老話說”之類的前綴,讓有些人莫名的就對其產生信任。
這種總結出來好像口訣一樣的說法都有共同點,那就是讓人“不明覺厲”,咋一看好像特別有智慧,但其實經不起琢磨和思考。類似“羊不姜,牛不韭”的這種說法,如果放眼整個烹飪體系來說,當然是沒有道理的。

原因之一:不見根腳
在我們看到“羊不姜,牛不韭”之類說法的時候,總會發現前面有“老人說”、“老話說”之類的前提,這種前提本是想在某種程度上增加后面說法的可信度,可恰恰是這個前提,導致這種說法的可信度并不高。
最顯而易見的一點,幾乎就沒有看到過這個所謂的“老人說”、“老話說”的根腳在哪里,到底是“哪個老人說”、“哪個地方的老話說”,沒有明確的出處,甚至連一個大致的范圍都很少見。
為此我專門詢問了一些朋友、同學、同事、網友等等,雖然人群覆蓋并不大,但是他們來自天南地北的祖國各地,比如湖北、四川、廣東、遼寧、黑龍江、江蘇等等省份的都有。但就沒有一個在自己家鄉或者現在工作生活的地方聽說過“羊不姜,牛不韭”之類說法的,唯一對此說法稍微有點印象的,也是在網上無意間看到過而已。
所以很少見有哪個解釋“羊不姜,牛不韭”的內容里會出現確切的人物或者地名,因為一旦描述的確切了,就很容易被識破。

原因之二:牽強附會
與“羊不姜,牛不韭”相似的說法還有不少,比如“豬不椒,羊不料”、“牛不韭,肉不姜”、“羊不料,魚不蒜”等等,從格式和內容上來看,基本都是“一脈相承”的。其實單純從這些內容的一點點差異和雷同點就能看出,這很大概率就是穿鑿附會、以訛傳訛的過程中導致的些許偏差而已,有些甚至都難以自圓其說。
而有一些此類說法的解讀內容中,往往會為了正確而強行要使其正確。所以總會攀扯上一些類似“牛肉性溫熱”、“韭菜壯陽”之類的,沒有根據的或者被明確辟謠的內容,以此來強行在兩種食材之間人為制造一個讓它們好像不能一起吃的沖突。其實這就跟很多年前流行過一陣子的“食物相克”異曲同工,但是所謂的“食物相克”早就被辟謠了,是根本就不存在的、沒有根據的。
而且在類似“牛肉不能跟韭菜一起吃”的解說內容中,經常會看到“吃多了不好”、“每天吃受不了”之類的描述,其實這就是一種模糊概念的小手段。其實冷靜的思考一下就會發現,不管是什么食物或者飲料,只要被冠上了“吃(喝)多了”的前提,那結果都會是不好的,礦泉水一次性喝幾升人也受不了,一天三頓只吃大米飯不就菜,每天這么吃必然也是不好,但這說明不了礦泉水和大米飯有問題啊。
所以在一些嘗試將“羊不姜,牛不韭”往正確化方向解釋的內容中,理由往往過于牽強或者模糊概念,真憑實據是沒有的。

原因之三:反例太多
其實都不需要對于食材或者烹飪有太過深入的了解,只要對于我們的美食文化稍微多了解一些,觀察生活細致一些,那么類似“羊不姜,牛不韭”、“豬不椒,羊不料”的說法基本就不攻自破了。
比如張仲景所著的《金匱要略》中就有“當歸生姜羊肉湯”,如果要比“老人說”的話,很少有哪位老人能比這位被后世尊為“醫圣”的、距今1800多年前的老人更“老”、更有說服力吧。而且就算不談歷史只著眼于現在,姜絲炒羊肉、生姜豆豉炒羊肉等菜肴的滋味也是不錯,生姜作為去腥膻最常用的辛香料之一,跟羊肉之間并不存在什么不可調和的沖突。
至于“牛不韭”的說法那就更好破除了,不管是牛肉韭菜餡還是牛肉韭黃餡,都是非常棒的餃子口味。而且我們回憶一下夏天在大排檔擼串的時候,烤牛肉串和烤韭菜是經常一起吃的,甚至有些時候會干脆就裹在一起吃,牛肉和韭菜一起吃再正常再普通不過了。
所以類似“羊不姜,牛不韭”的說法,反例實在是太多了,而且都比較常見,飲食和生活經驗稍微豐富一些,這些說法也就不攻自破了。

“羊不姜,牛不韭”之類的說法到底是怎么來的?
其實這種類似順口溜一樣的“烹飪口訣”版本有不少,常見的就有“羊不姜,牛不韭,豬不椒,羊不料,魚不蒜”等等,但是真正能夠找到帶有明確出處的,就是在2012年的時候名廚白常繼先生的一篇文章中寫道:
天津名廚馬金鵬在談天津食俗說:“天津人講究細到嘛程度呢,叫豬不椒羊不料,燉豬肉不放花椒,燉羊肉不放大料,這是經驗的總結。有些專業廚師不見得懂”
簡單總結一下:“豬不椒,羊不料”的來源是,白常繼先生在文章中說是馬金鵬先生說的,這個關系稍微有點繞,但不難懂,其實就是沒有人親口承認這是自己說的。其他的類似什么“牛不韭、羊不姜、魚不蒜”都找不到出處,大抵就是按照這個“豬不椒,羊不料”的模式杜撰而來的。而且在文中白先生還特別提到,“包括許多知名的大廚認為不對,也是不可能的”,以及“但不泛泛而談,是指特定的燉”。
所以這件事情基本上可以簡單推測了,其實就是很多年前比較有名望的廚師介紹了“豬不椒,羊不料”的說法,本意就是一些閑趣軼事隨便聊聊,但是這種讓人“不明覺厲”的小口訣沒想到這么受歡迎,結果就借著互聯網慢慢流傳更廣了。

最后我們總結一下
如果要較真兒“羊不姜,牛不韭”、“豬不椒,羊不料,魚不蒜”之類說法有沒有道理,那么得看這個界定的范圍是哪里、有多大。
如果放眼全國乃至全世界的羊肉、牛肉烹飪,那么“羊不姜,牛不韭”是沒有道理的,這種顯而易見。但是如果就只局限于某一個偏僻的或者極個別的地區,或者是某一類單一的牛羊肉做法(比如清燉),那么“羊不姜,牛不韭”或者就可能是有道理的。因為這可能就是某一個小地區特有的飲食習慣,可以不采納、不接受,但是也值得尊重,不過確實沒有必要當做“金科玉律”一般恪守。
以上就是這次關于“羊不姜,牛不韭”的全部內容了,如果有所幫助的話,懇請幫忙轉發和收藏。那么大家的家鄉在哪里呢?有類似的說法嗎?可以一起分享討論哦。
對于美食、健康飲食和美食趣聞軼事有興趣的朋友,可以點個關注和贊支持一下,以后一起分享有趣有用的相關內容!