十八年前參加過兩次JPT1的考試,第二次成績311(總分400)順利通過的來談?wù)勅照Z學(xué)習(xí)的另類想法,為何另類?理由如下:
1.因?yàn)槲掖髮W(xué)是學(xué)英語專業(yè)的,日語純自學(xué),未參加任何培訓(xùn)班
2.主要是通過玩日文原版RPG游戲,看日劇來積累
3.學(xué)習(xí)日語的過程沒有體會到任何不適,全憑興趣
第一次考了188(總分400),其實(shí)當(dāng)時學(xué)習(xí)日語才一年,所以這個成績毫無違和感,參加考試只是想體驗(yàn)下考試的現(xiàn)場感覺,以及到底考什么,當(dāng)時是大三;
第二年,針對考試題型,分析自己的突破口:
首先是聽力,聽力最難,技能要求最高,唯一的訣竅就是專注地多聽,只有多聽,聽到一些常用的詞匯,才能毫不費(fèi)力地聽懂,這樣才能留下足夠地內(nèi)存空間處理新信息,擴(kuò)大視野,但是要短時間提升不大現(xiàn)實(shí),所以不抱太大希望,只能盡可能給自己創(chuàng)造“沉浸式”的語言環(huán)境,那就是整天戴著耳機(jī),聽真題,爭取聽懂每個選項(xiàng)的意思,還有日語中特有的語氣,關(guān)注各種連詞的應(yīng)用(是轉(zhuǎn)折,還是遞進(jìn)),實(shí)在聽不懂,那就只能從語氣和語調(diào)來判斷了,注意聽力材料的選擇,應(yīng)該是稍微高于自己的舒適區(qū)難度的內(nèi)容,太難了,只會有挫敗感,太簡單了,那是自我陶醉,實(shí)在要聽高難度的材料,先仔細(xì)看一遍,弄懂每個詞的意思再去“事后諸葛亮“地聽,效果還是可以的!
其次是語法,記得根本就沒正經(jīng)學(xué)過語法, 只是把語法題目選項(xiàng)里出現(xiàn)的那些連詞都逐一搞清楚什么意思就上場了,注意不要獨(dú)立記憶,而是要放到句子中或者對比著記,這些詞相當(dāng)重要,我記得當(dāng)時語法題總分是200分,占總分400分的一半,我是基本拿了滿分,但是諷刺的是,當(dāng)時語法都沒好好學(xué)過。。。
閱讀理解,中國人有先天優(yōu)勢,唯一的障礙,還是連詞,所以學(xué)好連詞太重要了,雖然原文看不懂,但是不影響做題目啊,,日語中連詞也就那么幾個,攻克下來應(yīng)該不難的。
N1與JPT1具體有哪些差別真不是很清楚,但是作為語言學(xué)習(xí)并不能像學(xué)習(xí)文化知識那樣,語言是一種技能,只有不斷使用才能熟能生巧,盡量給自己創(chuàng)造使用的場景!
至于哪些應(yīng)用場景,因人而已,比如日文游戲,日劇,看原版書,交外國朋友,畢竟現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)時代,尋找適合自己的場景實(shí)在是太容易了…
加油吧!