“漢字不滅,中國必亡”這8個字,是魯迅直言?還是之后有人斷章取義而為?很難說得清楚。不過,本題目的下方卻如是說:魯迅先生的確說過“漢字不滅,中國必亡”這句話。言之鑿鑿,似乎不容置疑。
但在網上搜索看到有許多這樣的說辭,結論如出一轍,箭指魯迅。此外,再無搜到有價值的證據,故對魯迅曾經說過這種比較偏激的話,持懷疑的態度,因為魯迅作為當時新文化運動的旗手,不會簡單粗暴的說出這種不負責任的話來吧。
中華文化博大精深,源遠流長,文字作為文化的載體,在文化的記載和傳承中發揮著巨大的作用。中華文明5000年延綿不斷,其中漢字功不可沒。作為我國有影響的大文豪魯迅先生,對中國文化的理解比常人更有過之而無不及。
雖然沒有找到他直接了當這樣說的證據,但在當時的社會背境下,他對中國文字的態度,在他的一些作品中所表露的觀點卻讓人不敢茍同。
1934年8月,他在《漢字和拉丁化》一文中寫道:“不錯,漢字是古代傳下來的寶貝,但我們的祖先,比漢字還要古,所以我們更是古代傳下來的寶貝,為漢字而犧牲我們,還是為我們而犧牲漢字呢?這是只要還沒有喪心病狂的人,就能夠馬上回答的。”
同年12月,他在《關于新文字》一文中,進而表示:“方塊字真是愚民政策的利器……漢字也是中國勞苦大眾身上的一個結核,病菌都潛伏在里面,倘不首先除去它,結果只有自己死。”
可見,魯迅對待方塊字的態度上有諸多的不滿,甚至說出方塊字是“愚民政策的利器……”這樣偏激的話。魯迅先生作為著名的文學家,思想家,民主戰士,五四新文化運動的重要參與者,中國現代文學的奠基人,為什么對方塊字有那么大的意見呢?
究其原因,還是在當時社會黑暗的條件下,魯迅先生和大多數救亡圖存的仁人志士一樣,為中華民族尋找著希望之路,他們受西方文化“優越論”的影響比較大,把中國的落后歸咎于沒有先進的知識,“勞苦大眾沒有學習和學會(方塊字)的可能”,社會上充斥著大量的文盲。所以,要想國強民富,就必須讓勞苦大眾認識字,而繁瑣的方塊字難學難寫,是導致國民愚鈍的罪魁禍首。
這種觀點,現在看來固然是錯誤的,但在當時的歷史條件下,文化人尋求民族解放和國家振興的愿望是非常迫切的,他們目睹著國土淪喪,民族被蹂躪,主權被踐踏,尊嚴被漠視,所以,他們的一片赤子之心是可以理解的。
日本侵略者占領東北時,就曾妄想用文字來同化我們,他們的這一夢想,最終隨著二戰的結束而破滅,這不僅體現了中華民族的頑強意志,更體現了漢字文化有著幾千年的文化積淀。
當年,許多革命者為尋求國家富強,民族解放的正確道路,在黑暗中摸索,雖歷經艱險,但大都失敗了。魯迅作為其中的一員,有過那種極端的思想,也是因為當時歷史的特殊性和局限性,站在今天的角度上看問題,不應抓住過去的錯誤不放,就像對待曾經犯過錯誤和說過錯話的同志容許他們改錯一樣,更應當看到他們在當時的條件下,對祖國強大的渴望和迫切的心情,只有如此,我們才能正確的認識和對待那些曾經站在歷史急流中的歷史人物。