作者:辛棄疾(南宋詞人,漢族,素有“詞中之龍"之稱),一首鷓鴣天,晚日寒鴉一片愁:
晚日寒鴉一片愁。柳塘新綠卻溫柔。
若教眼底無離恨,不信人間有白頭。
腸己斷,淚難收,相思重上小紅樓。
情知己被山遮斷,頻倚闌干不自由。
簡譯:
“晚日寒鴉”,一片傷心憂愁的景色。卻見池塘柳樹發出嫩綠的新芽,給人一種溫柔的感覺。若無經歷過生離死別的折磨,根本就不會相信這世間真會有一夜白頭的事。離別肝腸寸斷,淚流難收。相思讓我重上小紅樓,舉目望去,卻被山峰遮隔斷,多次移步倚闌還是一個樣。
讀后感:
“晚日寒鴉”是作者送人歸來后眼中情景,晚日余輝還在,染紅了所見的一切,這是“空間”,夜幕即將降臨,這是時間。柳塘新綠立刻為我們喚來了初春那種柳絲搖金,塘中春波漲綠。比起嚴冬,初春的水是溫和的,所謂“春江水暖鴨先知"。作者卻用了濕柔兩字來形容,代表了作者抒情主人公的感覺,這感情異常微妙,耐人尋味。看著那一塘春水倒映著日光云影和四周柳樹,池塘中對對水鳥,作者自然感到“溫柔”,從而也聯想到他與意中人歡聚之時是多么“溫柔”了。