謝謝邀請哦!
哈哈,照相技術固然發達,但是卻無法代替“拓本”所能發揮出高效的作用。
首先要知道,所謂的拓本,也有復雜的工藝制作過程,所以幾乎和原碑文字一模一樣,包括字的筆鋒和神韻。
先來了解一下碑,什么是碑呢?古人紀事立傳,歌功頌德,將文章鉤摹于石頭而成空心字,也或以顏料繪描于石,所謂“書丹上石”即此,再經細致鐫刻,立于欲所立之地,故稱之為“碑”,亦或“石碑”。我國碑主要有廟碑、墓碑、摩崖碑、造像碑等類,而其重中之重,則指漢碑、魏碑、唐碑。
《史記·秦本紀》中記載了一段關于“碑”的事跡:“始皇東行郡縣,上鄒嶧山立石與魯諸儒生議,刻石頌秦德,議封禪祭山川之事?!?/p>
眾所周知,始皇一統六國之后,所立的第一座碑便是“繹山刻石”,該碑撰文、書寫皆出自李斯之手,乃是中國最早的“法定”標準文字,秦頒布以及大力推行形式為四言韻文之小篆(即秦篆),內容都是贊美頌揚始皇立國之功德,后來刻石被人損毀。
隨先生學習書法,臨帖自然是重要的一個環節,所以對各種帖也須細細研究。先生說臨帖不能只是死臨,要知道貼的內文說的是什么,要了解它的歷史和背景,所以那時候我看了唐有書曰:《封演聞見記》,其中說“繹山刻石”被北魏太武帝登臨嶧山之時令人推倒。碑雖然倒了,但絕沒有妨礙“李斯小篆”之后的風靡乃至盛名遐邇,當時不論達官顯貴或文人墨客,盡皆絡繹不絕慕名而來,只做一件事:摹拓!
記載說,當地官民不堪送往迎來之疲,便一把火把碑焚毀了去!至唐代,有人惋惜秦碑被毀,于是將傳世之拓片摹刻于棗木。有杜工部詩《李潮八分小篆歌》為證:“嶧山之碑野火焚,棗木傳刻肥失真?!?/p>
曾被先生專門帶去西安觀摩學習,有幸看到西安碑林第五室里收藏的珍品——北宋間的《繹山刻石》原拓片,據說是淳化四年,鄭文寶以其師五代南唐人徐鉉之摹本重刻于長安,世稱“長安本”,乃為最精者也。
之所以被后人臨摹取法,是因為石碑或碑上的字,通常出自名家之手,當時印刷術還不成熟,須找出將碑或帖上的字印刷出的方法,才能大量印刷和普及,達到供人欣賞和臨摹學習的目的。無論碑或帖,因為刻的時候字是正的而不是反的,所以不能像印章那樣直接出效果,必須經過捶打手藝,繼而形成“拓本”。
聽先生說,“打”之方式有二:一是將紙覆于石碑或者木刻,以細線巧妙勾畫字形,又以焦墨填之,此法稱之為“向打”。二是以“白芨水”浸紙而覆于碑上,而后用棕刷捶打,直到字的部分凹陷后,再以沾焦墨的打包捶打紙上,原理是由于字的部分凹陷不能著墨,于是有了“黑底白字”。
這里還有一點需要提示一下,也不一定對,我記得先生曾對我說,將“打”好的字裝裱之后,便叫做“打本”,而如今通用的“拓本”一詞,其中這個“拓”字,其實乃為“打”的誤用哦!所以“拓本”的“拓”要念“tuò”,而不能念成“tà”,當然這屬于學術商榷的一部分了,到底如何,不是我能夠定論的。
“帖”,原本指書法家的真跡,宋以后,經鉤勒于石或棗木,然后如石碑同理,經過鐫刻捶打,制作成“匯帖刻本”的打本,也稱之為“帖”。譬如《淳化閣帖》、《寶晉齋法帖》等,帖子的內容,一般為書家的詩稿或書札等等。
古人的傳統工藝,真不是現今的高科技能夠替代的,即使可以,也失去了它原本的質地和韻味。
個人淺見,僅供參考,謝謝哦!
童小汐臨《膽巴碑》