我看過的印象最深刻的方言電影是《光棍》,太接地氣,太真實(shí)啦,又非常搞笑,佩服導(dǎo)演的能力,但看過后又讓人很難受,確實(shí)在貧困地區(qū)真是有好多娶不上老婆的,他們的一輩子太可憐了,最基本的生理問題沒法解決,更別說傳宗接代,有人給養(yǎng)老送終了。
"> (淫w桃w傳w媒w少w婦w夜w夜w視頻-全網(wǎng)熱搜榜>)">
關(guān)于淫w桃w傳w媒w少w婦w夜w夜w視頻-全網(wǎng)熱搜榜>
我看過的印象最深刻的方言電影是《光棍》,太接地氣,太真實(shí)啦,又非常搞笑,佩服導(dǎo)演的能力,但看過后又讓人很難受,確實(shí)在貧困地區(qū)真是有好多娶不上老婆的,他們的一輩子太可憐了,最基本的生理問題沒法解決,更別說傳宗接代,有人給養(yǎng)老送終了。
很長(zhǎng)時(shí)間以來,方言電影在國(guó)產(chǎn)電影中都占有一席之地。角色們用方言說著臺(tái)詞,很容易形成一定的喜劇效果,而且適合演繹小人物的悲歡。
最新的例子就是電影《我和我的家鄉(xiāng)》,里面的故事來自全國(guó)很多地方,里面的角色也就說起了北京話、東北話、貴州話、陜西話,聽上去五花八門,充滿趣味。
對(duì)于一般觀眾來說,對(duì)電影中的方言也就聽個(gè)大概,感覺語(yǔ)音上差不多就可以接受。然而如果電影中的角色說到自己家鄉(xiāng)的話,我們就能聽出他們說的方言往往是有些不地道的。如果要挑毛病,我們就能挑出很多毛病。
對(duì)于演員來說,能夠說一些方言當(dāng)然是好的,但如果做到說任何方言都極為準(zhǔn)確,那也是非常困難的事情,幾乎沒有哪個(gè)演員能完全做到。
下面我說一部反映我家鄉(xiāng)故事的電影,《心急吃不了熱豆腐》,馮鞏導(dǎo)演并主演的影片。
馮鞏保定話很地道
《心急吃不了熱豆腐》是2005年上映的,故事發(fā)生在河北的保定,片中的人說的方言,也都是保定話。
與陜西方言、東北方言還有唐山方言相比,保定話其實(shí)在電影電視劇以及小品相聲中,并不算特別盛行。郭德綱在一些段子中學(xué)過保定話,但這種方言的普及率畢竟不高。
馮鞏老家是河北,在天津長(zhǎng)大,在北京工作和生活,一直沒有離開京津冀地區(qū),而且多年從事相聲表演也仿學(xué)各種方言,因此在片中他的保定話是最地道的。他在片中說的臺(tái)詞量最大,但幾乎沒有什么破綻,基本上就是一口流利的保定話,對(duì)于我們老家人來說,聽上去很親切。
不過除了馮鞏之外,其他演員的發(fā)音就千姿百態(tài)了。
很多演員發(fā)音不過關(guān)
最典型的就是女主角徐帆。按理說徐帆在語(yǔ)言方面也算有天賦和后天努力,不管在話劇舞臺(tái)還是影視劇中,除了說普通話和老家武漢話,也說過其他方言,但是在這部《心急吃不了熱豆腐》當(dāng)中,她的保定話并不算過關(guān)。她的很多發(fā)音,就像是介于保定話和唐山話之間,聽上去非驢非馬,有些別扭。
這種情況并不只是在徐帆身上出現(xiàn),其他的眾多客串演員,很多都存在這樣的問題。比如郭冬臨、劉孜,還有那時(shí)沒有成名的張嘉譯。
客串角色中如果說還算不錯(cuò)的,要屬丁嘉麗和句號(hào),他們的臺(tái)詞不多,其中有那么幾句,非常像保定人說話,聽上去感覺親切。
扮演賀文蘭的漂亮女演員叫張澍,給很多觀眾留下比較深的印象。張澍其實(shí)是地道的哈爾濱人,讓她說幾句東北土話可以說張口就來,但是電影中要求的保定方言可就難壞了她。后來經(jīng)過語(yǔ)言老師的耐心指教和劇組同行們?nèi)粘=徽勚械念l繁練習(xí),她最后才用現(xiàn)學(xué)的“保定普通話”完成了表演。
與這些成年人演員比起來,反倒是扮演劉小好的小演員叮當(dāng),保定方言說得還算過關(guān)。有可能叮當(dāng)具有語(yǔ)言天賦,或者這么大的孩子學(xué)東西最快,因此他反而成為其中比較突出的一個(gè)。
馮鞏愛拍方言電影
馮鞏后來還拍過方言電影,包括以天津方言為主的《別拿自己不當(dāng)干部》。里面參加客串的演員也非常多,但由于天津話相對(duì)比較普及而相對(duì)容易學(xué),很多演員的發(fā)音還是比較準(zhǔn)確的。
你看過哪些自己家鄉(xiāng)方言的電影?演員說的像嗎?
只有我們家鄉(xiāng)人能聽懂,外人一臉蒙圈兒[笑哭][笑哭][笑哭]
黃渤演的電影電視,挺多就是山東方言,看著挺過癮的,有親切感,能聽懂,更容易領(lǐng)會(huì)。
用方言表演的電影電視劇,更容易表達(dá)人物的內(nèi)心,語(yǔ)境方面也更貼切,容易讓人產(chǎn)生共鳴,有代入感。像一些毛主席的電影,我覺得用湖南話,更有歷史感,全用普通話,就覺得不是看歷史,就是個(gè)電視劇!
非常非常喜歡這種感覺。
要看在什么片子中出現(xiàn):
文藝片和紀(jì)實(shí)片看的是感動(dòng)和鄉(xiāng)愁。
商業(yè)片看的是熱鬧和好玩。
不管怎么樣都喜歡電影中出現(xiàn)自己家鄉(xiāng)的語(yǔ)言。
當(dāng)然,也希望民族化才是世界化。
非常親切、非常感動(dòng)、非常喜歡,增加很大的好感而且特別的可愛,不自覺的會(huì)進(jìn)入劇情,看得更加投入。
秋菊打官司
有一種親切感
看自己家鄉(xiāng)方言的電影,有種親切感和自豪感[呲牙]