所謂的“投降書”,最早出現在二戰時期,而且也不是美國大兵人手一份,主要是給飛行員使用的。
之所以首先配給飛行員,那是因為,飛行員是任何國家軍隊的精英人才,是比飛機還重要的無價之寶,當然不能給整成一次性的。國家非常希望他們能身心健康的回來,接著發揮作用。
“投降書”大概是一塊30 X 40厘米的黃色尼龍綢,印著13種文字,內容類似“我是美國人。請不要殺我,并設法把我送回去,我會通過美國政府交涉,給你們以報答。”美軍稱其為“求救書”。
下圖,援華飛虎隊版本“求救書”,正式稱呼是“Blood chit”。
實際上,咱們中國叫投降書有點以偏概全,因為,它最早使用的初衷,并不是用來投降,而是向語言不通的當地人說明自己的來意、尋求幫助。
比如,1941年,美國援華航空志愿隊(飛虎隊)在緬甸飛昆明的時候,有三架飛機因為迷航和事故導致迫降,其駕駛員在輾轉八天后才回到基地。最初飛機降落的時候,因為語言不通,險些被當地村民誤認為是“妖怪”或者“敵人”,并且和他們對峙了幾天,直到飛行員用飛機上的留聲機播放中國音樂才得以解救。
吸取了這次教訓,為了避免因為語言不通而造成的悲劇,志愿軍在飛行服的背上縫上了一塊布,上面寫著:“來華助戰洋人,軍民一體救護”的中文字樣,再加上兜里面揣的“Blood chit”(求救書),就可以保證飛行員跳傘后,能被當地的老百姓理解和救助。
真正意義上的“投降書”,是在朝鮮戰場和越南戰場上被廣泛使用的。
下圖,朝鮮戰場上的“投降書”,內容說的是:“我是一個聯合國軍隊伍中的美國飛行員,我的飛機被擊落了,我急需救助,再要回去,來替世界和平及你們的國家作戰,倘若你們愿意幫助我一下,把我送到最近的美國部隊,我的政府一定重賞你們,你幫助我們,我們必定幫助你們。”
下圖,越南戰爭版的“投降書”,內容是——繁體字版本:“我是美國公民,我不會說中國話,我不幸要求你幫我獲得食物、住所和保護,請你領我到能給我安全和設法送我回美國的人那里,美國政府必大大酬謝你們。”
簡體加漢語拼音:“我是美國人民,我不會說中國話,我不幸要請你幫助我找到糧食、住所和保護,請你同我到能夠給我安全和想法讓我回去美國的人那里,美國的政府一定多多給錢謝謝你們。”——話說的挺實在的,不過語病挺多。
伊戰版本
內容大致是:“我是美國人,不會講你的語言,我不會傷害你,對你的人民沒有惡意。親愛的朋友,請給我食物、水、庇護、衣服和必要醫療照顧,請安全帶我到最近的友好勢力(支持美國及其盟軍的)那里,協助我后,憑此號碼及我的名字,你將得到獎賞。”
說美國大兵貪生怕死,但是在太平洋和東亞戰場上,比如硫磺島、沖繩戰役和援華“飛虎隊”,在歐洲的諾曼底、阿登森林,美國大兵的戰斗意志還是可以的。如果真的都是貪生怕死之輩,裝備再好,火力再優勢也難以取得勝利。

所以,除了民族性格以外,這和美國,甚至西方的軍事文化傳統有關,即,士兵在失去作戰能力之后,選擇投降,保全生命,并不有損于軍人的榮譽。所以他們在彈盡援絕、受傷等情況下,會選擇投降,回國以后不會收到為難,甚至還能享受一定的待遇。
具體的也體現在他們的軍事手冊中,以下三種情況可以選擇投:1.彈盡糧絕;2.孤立無援;3.傷亡率60%以上。以上是美軍士兵手冊里關于投降的基本條件,具體按情況而視,如沒有彈藥和糧食了,受傷了,掉隊了,被包圍了,跳傘了等等。
對比東方文化,比如咱們中國,“馬革裹尸”一向是中國軍人的信條,甚至被視為軍人光榮的歸宿,投降則是辱沒祖宗的巨大恥辱;
日本全體都以“玉碎”為榮,就是剩了最后一口氣也得跟敵人同歸于盡,美其名曰“萬歲沖鋒”,而且日本的官方和民間也對這種行為大肆褒獎和鼓勵;

前蘇聯更了不得,二戰中,斯大林曾簽署了著名的“270號命令”。命令說:“任何開小差或是向敵軍投降的官兵,都被視為叛國罪,各階層官兵務必戰斗至最后一刻。如果指揮員或者政委不積極組織擊退敵人,而是選擇向敵人投降,可以用一切辦法消滅他們……” 更是放出狠話——“我們蘇聯沒有俘虜,只有烈士”。
而且,斯大林自己也實踐了這句話,他的長子雅可夫在1941年的斯摩陵斯克戰役中被德軍俘虜(下圖),給關進了集中營。
到了1943年希特勒要求用雅可夫換保盧斯元帥(斯大林格勒戰役的德軍前線總指揮),被雅可夫爸爸,斯大林毫不猶豫的拒絕了,又放出了一句狠話:“我不會用一個將軍來換一個士兵。”
而西方,尤其是美軍,指揮官在部隊傷亡比例達到一定比例就被認為喪失戰斗力、可以退出戰斗,特別是當部隊處于彈盡糧絕邊緣且沒有得到外援希望的情況下,指揮官有權下令投降。這在東方文化里,簡直是難以想象的。
比如,2016年初,10名美國海軍在波斯灣向伊朗軍方投降,那姿勢做的一個到位——耷拉著腦袋,雙膝下跪,雙手背在后腦勺。
這個鏡頭被伊朗媒體驕傲的循環播放,以證明——我們波斯人很強大,足以讓美軍“下跪求饒”。
但是,美國政府很不以為然,并未覺得有多大侮辱,心態好得很。
美國文化就是這樣,沒有一條筋走到底的執念,只要能起作用,怎么搞都行,心態不是一般的好。比如美國外交,可以做到厚顏無處的極致,其政府和國人也不以為恥;美國每屆總統大選,都會大肆描繪”中國威脅論“,然而,等真當選了總統,又開始搞”中美戰略伙伴關系“,自己說過的話忘得比誰都快。
因此,尊重投降行為的心理,是由其民族的意識形態所決定的。美國文化傳統中,認為個體生命和自由是高于一切的,所以當他們陷入困境時大多會選擇投降。甚至官方還很貼心、周到的給他們(主要是飛行員)準備了“求救書”。
下圖,日本投降儀式上,還專門邀請被日本俘虜的美國軍官參加,與那些在正面戰場戰斗的官兵們一同被視為國家英雄。

再舉個例子,去年的敘利亞戰場上,俄軍飛行員羅馬·菲利波夫跳傘后,與反對派武裝展開了激戰,在寡不敵眾,身受重傷之際,他仍然持槍與恐怖分子戰斗,最終,在極端主義分子包圍圈縮小到幾十米后,身負重傷的菲利波夫少校拉響了手雷,以身殉職。以血肉之軀詮釋了現代俄軍寧死不屈的“氣節”。
不過,大家想想,在無路可退的境地下,激戰的對方是手法及其殘忍的極端主義分子,如果真是受重傷后被“生擒”了,折磨致死的痛苦遠不如拉響手雷來個痛快的了斷。所以,即便主人公換成了美國大兵,落到極端分子武裝手中,所謂的“投降書”,價值也就等同于一張衛生紙罷了。
本人文章一律原創,拒絕他人抄襲、任意轉載,如遇到類似“白鹿野史”這種全部照抄者,一定投訴到底!